欢迎来到【文莲国学】
推广经典,思辨知行

网站首页 > 中华典籍 > 诸子百家 > 四书 > 论语 正文

《八佾篇17》子贡欲去告朔之饩羊。子曰:賜也!尔爱其羊,我爱其礼。

wlgx 2024-11-02 21:22:37 论语 16 ℃

【1、原文】


子贡欲去告朔之饩羊。子曰:賜也!尔爱其羊,我爱其礼。


【2、译文】

子贡想把每月初一告祭祖庙的羊废去不用。孔子说:赐呀!你爱惜那只羊,我则爱惜那种礼。


【3、注释】

1、去:废除。

2、告朔:朔为古时每月第一天。周天子时,每年秋冬之际会向诸侯颁布明年的历书,历书包括指明有无闰月、每月的朔日是哪一天,即“告朔”。诸侯接受历书之后,藏于祖庙。每逢初一时,便杀一头羊祭于庙。

3、饩羊:饩,xì。告朔饩羊是古代一种祭礼制度。羊杀而不烹叫榨(zhà),烹熟叫飨(xiǎng)。


【4、思考】

大家思考下,子贡觉得别人不重视祭祀礼仪,那干脆把就别杀羊,省下来多好。但是孔子觉得牺牲一只羊,还能让大家觉得祭祀还重要。

这涉及实用主义与形式主义的问题。生活工作中,我们需要形式吗,比如仪式感,生日、结婚、周年庆一定要有仪式感吗?大到一个企业也是如此。


【5、提示】

建议围绕身边学习、生活、工作的事情思考,学以致用,务实为主。




请在这里放置你的在线分享代码