文莲国学
使命:推广国学、思辨知行
业务:共读国学、研学活动、IP授权及福利定制。
专业团队:中国人民大学中文及历史专业
【1、原文】
子贡欲去告朔之饩羊。子曰:賜也!尔爱其羊,我爱其礼。
【2、译文】
子贡想把每月初一告祭祖庙的羊废去不用。孔子说:赐呀!你爱惜那只羊,我则爱惜那种礼。
【3、注释】
1、去:废除。
2、告朔:朔为古时每月第一天。周天子时,每年秋冬之际会向诸侯颁布明年的历书,历书包括指明有无闰月、每月的朔日是哪一天,即“告朔”。诸侯接受历书之后,藏于祖庙。每逢初一时,便杀一头羊祭于庙。
3、饩羊:饩,xì。告朔饩羊是古代一种祭礼制度。羊杀而不烹叫榨(zhà),烹熟叫飨(xiǎng)。
【4、思考】
大家思考下,子贡觉得别人不重视祭祀礼仪,那干脆把就别杀羊,省下来多好。但是孔子觉得牺牲一只羊,还能让大家觉得祭祀还重要。
这涉及实用主义与形式主义的问题。生活工作中,我们需要形式吗,比如仪式感,生日、结婚、周年庆一定要有仪式感吗?大到一个企业也是如此。
【5、提示】
建议围绕身边学习、生活、工作的事情思考,学以致用,务实为主。