文莲国学
使命:推广国学、思辨知行
业务:共读国学、研学活动、IP授权及福利定制。
专业团队:中国人民大学中文及历史专业
【1、原文】
子曰:管仲之器小哉!或曰:管仲俭乎?曰:管氏有三归,官事不摄,焉得俭?然则管仲知礼乎?曰:邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知礼,孰不知礼?
【2、译文】
孔子说:管仲的器量太小啦!有人问:管仲节俭吗?孔子说:管仲有三处豪华的府邸,下属从不兼职,怎么能称得上节俭呢?那么管仲懂礼仪吗?孔子说:国君在宫门前立了影壁,管仲也在家门口立了影壁;国君为两国交好,宴请别国君主时,在堂上设有放置空酒杯的土台,管仲宴客也有这样的土台。如果说管仲知礼,那还有谁不知礼呢?
【3、注释】
1、管仲:(前719-前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,春秋时期法家人物。被称为管子、管夷吾、管敬仲,汉族,名夷吾,齐桓公时宰相,辅助齐桓公成为一代霸主。
2、三归:三处豪华的府邸。
3、摄:兼任。
4、树:树立。
5、塞门:古代立在大门囗一道短墙,以区别内外,相当于屏风、照壁等。
6、反坫(diàn):古代君主招待别的国君时,设立的献酒后放置空杯子的土台。
【4、思考】
大家思考下,一个人知书达理,有素养,是和地位身份有关系吗?
【5、提示】
建议围绕身边学习、生活、工作的事情思考,学以致用,务实为主。