文莲国学
使命:推广国学、思辨知行
业务:共读国学、研学活动、IP授权及福利定制。
专业团队:中国人民大学中文及历史专业
【1、原文】
三家者以《雍》彻。子曰:相维辟公,天子穆穆,奚取于三家之堂?
【2、译文】
孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖撤离祭品时,诵唱《雍》诗。孔子说:《雍》提到八方诸侯帮助祭祀,周天子居中仪容肃穆。这怎么能用在三家庙堂上呢?
【3、注释】
1、三家:鲁国当政的三家权臣:孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。三家都是鲁桓公的后代,又称三桓。
2、《雍》:《诗经·周颂》中一篇诗歌。《颂》常配乐演唱。古代天子祭宗庙完毕撤去祭品时,唱这首《雍》。
3、彻:祭祀撤离。
4、相维辟公,天子穆穆:《雍》诗中的两句。
5、相:助。
6、维,语助词,无意义。
7、辟公,指诸侯。
8、穆穆:庄严静穆。
9、堂:接待客人,或者祭祀祖先的地方。
【4、思考】
大家可以思考下,源于一颗好奇的心、享受的身,诸侯们昨天违规用八佾舞蹈,今天越礼奏起《诗经·颂·雍篇》。如同今日,哀牢山明令禁止,不允许个人私自进入未开放区域。但总有人违反。如何管理我们不安分的内心呢?
PS:10月7日,游走国子监&孔庙的时候,提到了“辟雍”,今天在《论语》中又分别相见。
【5、提示】
建议围绕身边学习、生活、工作的事情思考,学以致用,务实为主。